English grammar and Latin

focus photo of brown sheep under blue sky

Photo by Skitterphoto on Pexels.com

https://blog.oup.com/2016/02/english-latin-language/

 

“Despite Webster, the Latinate model survived into the twentieth century in the English classroom. H. W. Fowler, whose Modern English Usage (1926) was the most influential guide of the 20th century, read Classics at Oxford and spent some time as a Classics teacher before turning to lexicography. His linguistic prescriptions are soaked through with edicts derived from Latin grammar. The Latin use of the nominative case following the verb to be prompts Fowler to condemn English constructions such as it is me; according to Fowler, this ‘false grammar’ should properly be it is I. Fowler’s prescription continues to find loyal adherents today (if you are one – try saying it out loud); ironically, it is probably to blame for the widespread overcompensation (or ‘hypercorrection’) which leads to the preference for incorrect I in phrases such as ‘between you and me’.”

Advertisements

About Katherine

I like art, poetry,history, literature,cooking,doing nothing to music.And conversation
This entry was posted in Thinkings and poems. Bookmark the permalink.

I welcome comments and criticism

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.